A Complete Guide to French Self-Introduction: Essential Phrases for Interviews, Making Friends, and the Start of School
- French Teachers Team

- 1 day ago
- 18 min read
If you are preparing to introduce yourself at the beginning of school, have a French interview, or want to speak naturally at language exchange activities, the most practical way is not to memorize a long draft, but to first master a basic framework that can be adjusted according to the situation . For Hong Kong learners, self-introduction in French must not only be spoken correctly, but also take into account exam requirements, formal and informal tone, and natural expressions of Hong Kong background .
The key point is that you only need to first learn the five core parts of name, place of origin, identity, interests, and goals, and then fine-tune it according to the three situations of interviewing, making friends, and starting school, and the usage will be much clearer. According to relevant statistics compiled by the French Teachers Association of Hong Kong , French self-introduction strategies account for up to 55% of the local DELF, IGCSE, IB, and HKDSE exam preparations. In 2024, after 800 candidates mastered the necessary sentence patterns through special courses, 85% can apply them freely at the beginning of school or in interviews, and the exam passing rate reaches 76% , which is higher than the Hong Kong average of 52% .
Key Takeaways
Learn the framework first , it is not good to memorize the entire paragraph from the beginning.
Be mindful of the occasion . Making friends can be natural, but interviews must be conducted in a more thorough and polite manner.
Hong Kong students should especially practice "I am from Hong Kong", "My point of learning French" and "What courses do I study/prepare for exams".
Pronunciation is more important than the literal meaning . Especially nasal sounds, the "R" sound, and connected speech.
The oral exam is not just about stating your name , but about expanding on the content and bringing out the details.
The language used for children, teenagers, and adults should be treated separately; one sentence pattern cannot be used for everything.
If you want to know which level is best for you to start with, it is recommended to do a WhatsApp query or a free French level assessment first, and then practice the most necessary part according to your goals.
Suitable for whom
Parents , I want to help my child prepare for the start of international school, make friends, and speak confidently.
Candidates preparing for DELF, IGCSE, IB, HKDSE, TCF
Adult learners need to cope with interviews, studying abroad, immigration, or work situations.
Business professionals need customized French expression training.
Master a French self-introduction and start speaking with confidence!
The most common problem for Hong Kong students is not that they don't know the words at all, but that they clearly know the words but get confused when they speak . For example, you know that "Je m'appelle" means "my name", and you know that "J'habite à Hong Kong" means "I live in Hong Kong", but when it comes to the real situation, you don't know how much to say, how to stop at the end, and use tu to determine vous.
Self-introduction in French can actually be broken down into a very stable route. You say your greeting first, then your name , then add where you are from or where you live , and then add your identity , interests , and purpose of learning French depending on the occasion, and finally end with a question or politeness. This method is useful at the beginning of school, interviews, and making friends.
The most basic five-step formula
To greet someone . (Bonjour. / Salut)
Introducing herself, Je m'appelle Kelly.
Explain the backgroundJe viens de Hong Kong. J'habite à Kowloon.
To supplement one's identity or interests. (Je suis étudiante. J'aime la musique et le cinéma.)
Adding purpose or interaction: J'apprends le français pour mes études. Et vous ? / Et toi ?
A ready-to-use short version
Bonjour, je m'appelle Jason. je viens de Hong Kong et je suis étudiant.
The paragraph is short enough and easy for beginners to remember. The most important thing is that there is logic between sentences, not just word by word.
Things that Hong Kong students should pay special attention to
In school settings , teachers, department heads, and interviewers typically use "vous".
For classmates or friends , tu is usually used.
In the oral exam , it is not best to just mention your name and age. You should also include your reasons, experience, and plans.
When introducing the Hong Kong background , sentences should be concise and avoid literal translations of common Chinese expressions.
Practical Principle A good self-introduction is not the longest one, but the one that best suits the occasion and is easiest to speak naturally.
If you are looking for a course direction that suits you, you can first read the content suitable for beginners' introductory concepts, or you can directly make a WhatsApp query to find out whether you should start with conversation, examination classes, or private lessons.
The basic structure and pronunciation of a French self-introduction

The key to speaking smoothly about self-introduction is not to memorize many sentences, but to master a few of the most commonly used verbs. Beginners can already build most daily versions as long as they grasp the four cores.
Four most commonly used verbs
Function | French verb | Common sentence patterns | Chinese meaning |
|---|---|---|---|
Title | s'appeler | Je m'appelle Emma. | My name is Emma |
identity | être | Je suis étudiant. | I am a student |
Age | avoir | J'ai 16 ans. | I am 16 years old |
live | habiter | J'habite à Hong Kong. | I live in Hong Kong. |
Most stable sentence formula
Subject + Verb + Information
For example:
Je m'appelle Leo.
Je suis hongkongais.
J'ai quinze ans.
J'habite à Tsuen Wan.
You will find that self-introduction in French is actually very regular. Don't rush into adding too many adjectives at the beginning stage. Speak clearly first, then pursue speaking beautifully.
Content that can be directly replaced
Introduce your identity
Je suis élève.
Je suis lycéen.
Je suis étudiante.
Je suis employé de bureau.
Je suis professeur.
Introduce interests
I love football.
J'aime la danse.
J'aime lire.
J'aime les films français.
J'aime voyager.
Introducing the reasons for learning French
J'apprends le français pour mes examens.
J'apprends le français pour mes études.
J'apprends le français par intérêt personnel.
J'apprends le français pour voyager.
If you are still a little confused about sentence structures, letter sounds, and gender concepts, you can first read this introductory guide to basic French concepts .
The pronunciation that Hong Kong learners are most likely to get stuck on
French is difficult to listen to but not difficult to learn. Many Hong Kong students are most afraid of pronunciation at first, but in fact, as long as they know where the problem lies, it can be easily corrected.
nasal
Common ones are on, an, and in . It is easy for Hong Kong students to pronounce the words letter by letter, but French nasal sounds are placed in the nasal cavity, rather than adding an obvious n sound at the end.
example:
Hong Kong inside on
enchanté inside en
cinq is approximately in the in plane .
R sound
The French R is not the English R. It usually vibrates at the back of the throat. You don't need to exaggerate it when you first learn it, just avoid pronouncing it like the "l" sound in Cantonese or the fluent R sound in English.
Linked sounds
For example:
vous avez
je suis étudiant
French sometimes connects sounds together. If you read each word separately, the other person will understand, but it will sound more awkward. It's more practical to practice connected speech gradually after you have a solid grasp of basic sentence structures.
The most effective way to practice pronunciation is not to read silently, but to record short sentences, read them along, and then re-record them . If you only fix one position at a time, your progress will be faster than if you fix all the problems at once.
A complete template for beginners
Bonjour, m'appelle Michelle. J'ai quatorze ans. J'habite à Hong Kong et je suis étudiante.
This paragraph already contains name, age, place of residence, identity, interests, and purpose. You can use it as the skeleton first, and then change the content according to your needs.
Informal self-introductions for easy friendships and everyday conversations

The biggest difference between daily friendship and interview is not French grammar, but the sense of distance . If you speak too formally, it will seem like you are memorizing a manuscript. If you speak too casually, you may be rude. The ideal state is to be natural and brief, and leave space for the other party to answer the conversation.
Greeting and selection
occasion | More natural usage | feel |
|---|---|---|
It was our first meeting, but the atmosphere was relaxed. | Bonjour | Safe and appropriate |
Peer friends, language exchange | Salut | More casual |
Between children | Coucou | cute, kind |
Adult social gatherings | Bonjour / Salut (depending on the situation) | You need to pay attention to the sense of distance. |
Children's version
Children don't need to be told too much. The key is to keep it short, easy to remember, and fun.
Available sentence patterns:
Coucou, je m'appelle Emma.
I have six ans.
I love chats.
Et toi ?
If parents accompany the children to practice, they can use toys, dolls, and cards for role-playing. Children usually respond particularly well to "asking the other person back," so Et toi? is well worth learning early on.
Teen version
What teenagers need most is not "formality" but not embarrassment . If it is too written, it will be unnatural; if it is too short, it will stop immediately after speaking.
You could try this rhythm:
Salut, moi c'est Kevin.
Je viens de Hong Kong.
J'aime le basket et les jeux vidéo.
Tu apprends le français depuis longtemps?
This version is good because the last sentence naturally continues the dialogue.
Adult version
Adults usually have two goals in social situations. First, I don’t want to be too formal. Second, I hope the other person will remember you easily.
It can be said like this:
Bonjour, je m'appelle Anita.
I travel to Hong Kong.
J'apprends le français par intérêt personnel.
J'aime beaucoup le cinéma et les voyages.
If you want to add a touch of French naturalness, you can talk about what you have been doing lately:
En ce moment, je regarde des films français.
Le week-end, j'aime me promener et lire.
Sometimes, it's not your career that's easiest to remember, but a simple and genuine interest.
Comparison of terminology by age group
object | Opening | Content length | Suggested ending |
|---|---|---|---|
children | Coucou | Very short | Et toi ? |
teenager | Salut | Short to medium | Tu aimes quoi ? |
aldult | Bonjour / Salut | medium | Et vous ? / Et toi ? |
Things not to do in informal situations
Memorizing a speech . Being too formal in a social setting can seem odd.
Presenting too much information at once may not be remembered by the other person.
Only talk about yourself . Remember to ask a question in return.
Misuse of "vous" . Too much distance between peers.
The habit of directly translating Chinese . For example, listing data item by item can sound awkward.
Two practical dialogue examples
Between classmates
A: Salut, moi c'est Chloe.B: Salut, je m'appelle May.A: Tu viens d'où ?B: Je viens de Hong Kong. Et toi ?
Language exchange activities
A: Bonjour, je m'appelle Thomas.B: Bonjour, moi c'est Jason. J'apprends le français depuis peu.A: Ah bon?
The point of these conversations is not to be gorgeous, but to be heard by the other party . A good informal self-introduction always opens the door to a conversation, rather than closing the door as soon as the conversation is finished.
Formal Self-Introduction: Successful Tips for Interviews and School Openings
The most common problem in formal situations is that students think "polite" means "speaking too long". Not really. A truly high-quality formal self-introduction requires three things. Be clear, relevant, and measured .
For Hong Kong learners, this part is particularly important because many existing teaching materials only teach basic sentence patterns, such as "Je m'appelle" and "Je viens de", but do not deal in depth with the special needs that Hong Kong learners face in the workplace and further studies, such as bilingual switching skills and Hong Kong-specific background introduction . This pain point is clearly pointed out in the relevant organizing content .
The four parts that the official version should have
Greetings and titles
Bonjour Madame.
Bonjour Monsieur.
Bonjour à tous.
If you are facing teachers, professors, or interviewers, use Bonjour first instead of Salut from the beginning.
Basic Information
Je m'appelle Carmen Lee.
Je viens de Hong Kong.
Je suis actuellement en terminale.
Je suis étudiant en IB.
Je travaille dans le secteur financier.
Content related to the occasion
This part is the most worthy place in formal occasions.
For example, an interview:
It’s a great experience…
Je souhaite développer mes compétences en Français dans uncontexte professionnel.
For example, the start of the school year:
It's a program.
Je m'intéresse particulièrement à la littérature française.
Polite Ending
Merci de votre attention.
Je serais ravi d'échanger avec vous.
Je serai heureux d'en parler davantage.
How do Hong Kong students introduce their background?
Many students will ask, I am from Hong Kong background, will it be difficult to speak in French? In fact, the point is not to make it complicated, but to make it easy to understand .
You may give priority to presenting the following information:
You study or work in Hong Kong.
What courses are you currently studying or preparing for?
Why are you learning French?
How would you like to use French in your studies or work?
For example:
Bonjour, my family Ryan. It’s Hong Kong and it’s a reality in HKDSE.
Special bonus points in interviews
In formal situations, it is not appropriate to just answer "Who am I?" You need to let the other person know what your involvement is in this situation .
Can be added:
Why choose French?
Why do you want to join a certain school or company?
Past relevant experience
Direction of the future
Connectives make your listening more mature
If you use "Je suis… Je suis… J'aime…" in every sentence, it will sound like a bullet point list. For a formal self-introduction, you can add a few connecting words to make the content flow better.
Common and practical:
de plus
en outre
par exemple
parce que
donc
In formal settings, short sentences are fine; the worst thing is for the content to be irrelevant to the context. Getting to the point is more important than speaking at length.
A school opening day version
Bonjour, je m'appelle Emily. je viens de Hong Kong et je suis nouvelle dans cette école.
An interview version
Bonjour Monsieur, je m'appelle Victor Chan. je viens de Hong Kong and je travaille actuellement dans le domaine du marketing.
Note that the official version can be prepared, but it is not easy to memorize it without stopping. Natural breathing, steady eyes, and clear sentences are more convincing than overacting.
Children's Gamified French Self-Introduction

When children learn to introduce themselves, they are most afraid of becoming an endorsement. Especially for those aged 3 to 9 years old , if they are asked to memorize a lot of grammar from the beginning, they usually resist before they know how to explain it. For children, the most effective way is to incorporate sentence patterns into games, rhythm, and repetitive interactions .
According to data compiled by the French Teachers Association of Hong Kong , since its establishment in 2015 , the association has served more than 5,000 students aged 3 to 16. Among them, 65% of the preschool and children students can confidently use A1 level sentence patterns such as Je m'appelle... and J'habite à... to introduce themselves after completing the preliminary course, and 82% of parents reported that their children's ability to make friends has improved.
Learning three sentences is enough.
For preschoolers and primary school students, focus on the following three sentences:
Je m'appelle…
J'ai … ans.
J'aime…
For example:
Je m'appelle Lucas.
J'ai cinq ans.
J'aime les dinosaures.
What are some ways parents can coach their children?
Name Ball Game
When throwing the ball, say:
Bonjour, je m'appelle Ava.
Let’s talk about myself after catching the ball. This activity is fast-paced and even shy children are more willing to participate.
Draw my own poster
Ask the child to draw themselves and then label them with simple French:
Je m'appelle…
J'ai … ans.
J'aime…
Visuals plus language are better than just copying.
Doll role-playing
Play with teddy bears, bunnies, and plush toys to celebrate the first meeting:
Bonjour.
Je m'appelle Léo.
Et toi ?
Children usually find it easier to "play another role" than to "speak directly".
For children, confidence often precedes accuracy. If he dares to speak, he will first have the opportunity to speak slowly and accurately.
The most practical version of self-introduction before school starts
If your child is going to an international school, an extracurricular class, or meeting new teachers and classmates, you can practice this version:
Bonjour, je m'appelle Noah. J'ai sept ans. J'habite à Hong Kong. J'aime le dessin.
It is short, easy to remember, and covers the most basic information.
Common Misconceptions Among Parents
Teaching too many sentences at once will confuse the child.
Correcting them immediately every time can make children hesitant to speak up.
Only practice copying . French is a spoken language, so speaking is the most important thing.
Ignore the situation . Children learn fastest in the context of "meeting new people."
If you want to arrange a learning route for your children in a more systematic way, you can refer to this complete guide to learning French for children , which will give you a clearer idea of how to arrange content according to age.
Exam Application: How to Stand Out in Exams like DELF and IB

The thing that Hong Kong candidates most easily underestimate is self-introduction. Everyone thinks this part is the easiest, so they prepare the least. As a result, the opening was too short, and the examiner cut off the line when asking how deep he was. In an interview, the first impression often starts from this minute.
In the Hong Kong DELF B1 exam, the self-introduction part (Entretien dirigé) is the first stage of the oral exam, which lasts 1 to 2 minutes and accounts for 25% of the total score. Moreover, according to the relevant compilation of Hong Kong DELF B1 , the average score of candidates who successfully extend their self-introduction can increase by 15 points (out of 25 points) . The same review also pointed out that using connectives such as par exemple and en outre can improve the logic of the narrative by 30% , and candidates who prepared topics such as "Why learn French" and "Overcoming difficulties" had a 2 times higher success rate in persuading the examiner during the role-playing stage.
The DELF oral exam is not a memorized script competition.
The examiner wants to hear more than just your name and how old you are. He wants to know if you can:
Responding to the question
Extended content
Organizational Languages
Natural Interaction
Therefore, high-scoring answers usually have three layers.
The first layer is basic identity.
Je m'appelle…
Je viens de Hong Kong.
Je suis étudiant.
J'habite à…
The second layer is an extended background.
Depuis trois ans, j'apprends le français à l'école.
J'aime cette langue parce qu'elle est très intéressante.
Au début, la pronunciation était difficile pour moi.
The third layer is perspective and the future.
Plus tard, je voudrais utiliser le français pour mes études.
Par exemple, j'aimerais voyager en France.
En outre, le français me permet de découvrir une autre culture.
Content characteristics that examiners like to hear
Type | Weak answer | Stronger answer |
|---|---|---|
Self-introduction | Only name and age | Reasons for joining, experience, and future |
Motivation for learning French | Because of school requirements | Because they have specific goals regarding culture, further education, or exchange. |
Difficulty description | I think it's difficult. | I used to have difficulty pronouncing words, but I improved through recording practice. |
Sentence connection | Separate sentences | Use parce que, par exemple, en outre to connect content. |
An exam framework
past
J'ai commencé à apprendre le français…
Au début, j'étais un peu timide.
now
Maintenance, apprends le français régulièrement.
It's a conversation and a culture.
future
À l'avenir, je voudrais passer le DELF.
J'aimerais utiliser le français dans mes études.
This "past, present, future" structure is particularly stable. Because it demonstrates the depth of the content while naturally using tense.
The key to the exam is that if you only prepare "Who am I?", you'll only be able to answer the first question. If you also prepare "Why am I studying?", "What difficulties have I encountered?", and "How do I want to use it in the future?", the entire oral exam will be much easier.
What can Hong Kong candidates do to be more distinctive?
Many answers are too similar. If you want to highlight yourself, you can use your Hong Kong background in your content, but you need to make it sound natural.
For example:
I am exposed to different languages in Hong Kong’s international urban environment
I study French at school
I am preparing for HKDSE, IB, IGCSE or DELF
I hope to broaden my educational options by using French.
Example:
It's Hong Kong, it's international. It's the future.
Practice methods should resemble exams, not just copying from a book.
You can try these three steps:
First, write a one-minute version.
Record audio and check pauses.
Please ask your friend or teacher two follow-up questions.
The most common follow-up questions include:
Pourquoi apprenez-vous le français?
Qu'est-ce qui est difficile pour vous?
Que voulez-vous faire plus tard?
Depuis quand apprenez-vous le français?
If you want to focus on practicing the sentence patterns for the oral test, you can refer to this DELF A1 A2 oral test high-scoring sentence structure . Even if your goal is not just A1 A2, the sentence formation method below is still practical.
Cultural etiquette and common mistakes
When you introduce yourself in French, the content is only half correct. The other half is the social feeling you express . If you speak in the same sentence, use the wrong title, look too far away, or be too close, the overall impression will change.
tu same as vous dot points
The most basic principle is very simple.
tu is used for friends, classmates, peers, and close relationships.
Vous is used when speaking to teachers, superiors, interviewers, elders, or in initial formal settings.
Hong Kong students sometimes get confused because they only know "you" in English. A safe approach is to use "vous" in formal situations . If the other person becomes more relaxed, then you can follow suit.
Body language is part of self-introduction
In French culture, greetings go beyond just words.
In formal settings, handshakes are usually more natural.
La bise sometimes happens between informal friends, but it is not suitable for all occasions.
In Hong Kong, especially when meeting French speakers for the first time, you don’t need to take the initiative to do la bise
Maintain natural eye contact without staring too hard at the other person
Common language mistakes made by Hong Kong students
Omission of article or preposition
For example, when I live in Biandu and study some subjects, I sometimes compose sentences based on Chinese thinking. French usually requires prepositions or articles.
Gender mismatch
Especially adjectives. For example, happy, nervous, interested, etc. Beginners should be careful about the gender correspondence.
Over-translation
For example, the Chinese habit "I and my family read Jingzhongwu" are directly translated word for word. French pays more attention to natural expression rather than word-for-word correspondence.
A decent self-introduction does not mean that every word is perfect, but that the other person will feel that you are polite, clear and natural after hearing it.
If you want to practice formal and informal tone face to face, or if you want to find a convenient location to attend classes, you can get information about school buildings in Tsim Sha Tsui, Causeway Bay and Central.
Summary and Next Steps
Introducing yourself in French is actually not complicated. The really difficult part is to adjust the content according to the occasion, age, and goals . All you need to remember is one core principle. First establish a fixed skeleton, and then fine-tune it in response to making friends, starting school, interviews, and exams.
When practicing, don’t be greedy for too much. First make a short version of 20 to 30 seconds , and then lengthen it to a 1 minute exam version . Recording, reading along, and retelling are much more effective than constantly revising.
If you are ready to pursue a systematic learning route, you can first learn about the French course options suitable for your age and goals, or directly make WhatsApp inquiries, free trial classes, and French level assessments, and you will know more quickly where to start next.
Frequently Asked Questions about French Self-Introduction
With absolutely no prior knowledge, when will I be able to give a simple self-introduction?
If you have steady practice, you usually don't need to wait until you are ready to open your mouth first. The key is not how much to say at the beginning, but to master fixed sentence patterns first, such as name, origin, identity, and interests. Let’s start with the short version and then expand it slowly.
I always get Bonjour, Salut, and Coucou mixed up. Which one is the best?
The safest way is to remember this:
Bonjour is used in most situations.
Salut is used with friends, classmates, and in more relaxed situations
Coucou is more common among children and very familiar people
If you're unsure, Bonjour is usually the safest bet.
Do I have to mention my occupation or major when introducing myself?
Not necessarily. It depends on the occasion. Interviews, the start of school, teacher roll call, oral exams, generally speaking. When making friends, you can talk about your interests first, and the effect may be natural.
I'm so afraid of mispronouncing it. Should I wait until I can pronounce it correctly before I start speaking?
Don't wait. French pronunciation depends on practicing speaking. If you don’t speak up because you are afraid of making mistakes, your progress will be slow. It is recommended to focus on changing only one or two positions at a time, for example, first change the nasal sound, and then change the R sound.
Are the self-introduction preparation methods the same for DELF, IB, and HKDSE?
The directions are similar, but the requirements are not entirely the same. The common point is that you need to be able to extend from basic information to reasons, experiences, and perspectives. The higher the level of the exam, the more you need to demonstrate organizational skills and depth of content.
Children are shy, what can the family do to practice it?
Games are the best approach. Throwing a ball, making flashcards, and having children talk to each other are all more effective than copying. Parents don't need to correct every single sentence immediately. First, encourage the child to speak, then gradually correct them.
I should memorize a script and then express myself freely.
Neither approach should be taken to extremes. Completely unprepared can easily lead to stumbling blocks. Complete memorization can be too mechanical. The best approach is to prepare a fixed framework and a few essential phrases, then practice until you can speak them naturally.
If I want to prepare for an exam or interview, what should I study first?
First, learn three types of content:
Basic identity information
Why learn French?
Future plans or learning goals
With these three categories, you can already handle a lot of questioning. If you want to know the correspondence between CEFR and exam level points, you can also check out the relevant DELF, IB, IGCSE, and HKDSE learning information.
If you want to practice self-introduction in French more systematically, you can go to the French Teachers Association of Hong Kong to learn about course options suitable for children, teenagers, adults and exam preparation. The association is taught by native French teachers, uses small class teaching (2-6 people per class), and provides WhatsApp enquiry, free trial classes and French proficiency assessment. It is suitable for Hong Kong learners who are preparing for DELF, IGCSE, IB, HKDSE, TCF, or who want to lay a solid foundation for starting school, making friends, and interviewing.

Comments